"Srbija svojata dubrovačku književnost"

Toronto, 
25. January 2022.
Novine Toronto, broj 
1734

Ministar spoljnih i evropskih poslova Hrvatske Gordan Grlić Radman izjavio je u Puli da će Srbija snositi posledice u pristupnim pregovorima s EU zbog "otimanja hrvatske kulturne baštine" u slučaju svojatanja dubrovačke književnosti.

"Otimanje hrvatske kulturne baštine nije u skladu sa evropskim vrednostima ni sa perspektivom za koju se Srbija opredelila i sigurno će imati određene posledice kada budu otvorena određena poglavlja (u pregovorima sa EU o članstvu) koja su sa tim u vezi ključna, poput obrazovanja", rekao je Grlić Radman novinarima.

Komentarišući srpski Zakon o kulturnom nasleđu, u kojem se navodi da izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, Grlić Radman je naveo da je "prisvajanje tuđe kulturne baštine skandalozno" i dodao da se "očito uklapa u hegemonističku politiku širenja takozvanog srpskog sveta", prenela je agencija HINA.

"To je nama u 21. veku nerazumljivo i neprihvatljivo i to vrlo oštro osuđujemo", rekao je šef hrvatske diplomatije.On je kazao da je hrvatski ambasador u Beogradu Hidajet Biščević zbog tog slučaja protestovao kod vlasti Srbije.

Odredbe srpskog Zakona o kulturnom nasleđu prethodno je kritikovala i ministarka kulture Hrvatske Nina Obuljen Koržinek i ocenila da je reč "o političkom pitanju", kao i Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Ministarstvo kulture i informisanja Srbije saopštilo je da odredba Zakona o kulturnom nasleđu, prema kojoj izdanja dubrovačke književnosti pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, zaključno sa 1867. godinom, ne znači da Srbija spori da je stara dubrovačka književnost deo i kulturnog nasleđa Hrvata.

U saopštenju se navodi da se "upravo na primeru dvojnog nasleđa, zajedničke jezičke prošlosti i odnosa prema književnoj baštini, najbolje prepoznaju evropske vrednosti i perspektive dobrosusedskih odnosa".